Elbowed

O que é Elbowed?

Elbowed é uma palavra em inglês que pode ser traduzida para o português como “cotovelado”. Essa palavra é formada pelo verbo “elbow”, que significa “cotovelar” e pelo sufixo “-ed”, que indica o passado do verbo. Elbowed é o passado do verbo elbow, ou seja, é utilizado para descrever uma ação que já ocorreu no passado.

Significado e tradução de Elbowed

O termo Elbowed pode ter diferentes significados dependendo do contexto em que é utilizado. No sentido literal, Elbowed significa “ter dado um cotovelaço” ou “ter atingido alguém com o cotovelo”. Essa ação pode ser intencional ou acidental, mas geralmente é usada para se referir a uma situação em que alguém usa o cotovelo para empurrar ou afastar outra pessoa.

No sentido figurado, Elbowed pode significar “ter sido empurrado para fora do caminho” ou “ter sido excluído ou ignorado”. Nesse caso, a palavra é usada para descrever uma situação em que alguém é deixado de lado ou não recebe a atenção ou reconhecimento que merece.

A tradução de Elbowed para o português do Brasil é “cotovelado”. Essa tradução mantém o sentido literal da palavra em inglês, ou seja, se refere a ter dado um cotovelaço ou ter sido atingido com um cotovelaço. No sentido figurado, a tradução pode variar dependendo do contexto, mas pode ser algo como “ter sido empurrado para fora do caminho” ou “ter sido excluído”.

Definição de Elbowed

Elbowed é o passado do verbo elbow, que significa “cotovelar” em inglês. O verbo elbow é utilizado para descrever a ação de empurrar ou afastar alguém usando o cotovelo. Quando utilizado no passado, Elbowed indica que essa ação já ocorreu.

Além disso, Elbowed também pode ser utilizado no sentido figurado para descrever uma situação em que alguém é deixado de lado ou não recebe a atenção ou reconhecimento que merece. Nesse caso, a palavra é usada para transmitir a ideia de exclusão ou negligência.

Uso de Elbowed em frases em inglês

Para entender melhor como a palavra Elbowed é utilizada em frases em inglês, vamos ver alguns exemplos:

1. He elbowed his way through the crowd. (Ele abriu caminho na multidão com cotoveladas.)

2. She accidentally elbowed me in the ribs. (Ela me acertou acidentalmente com cotovelada nas costelas.)

3. They elbowed him out of the conversation. (Eles o excluíram da conversa.)

4. Despite his talent, he was elbowed aside by his colleagues. (Apesar de seu talento, ele foi deixado de lado por seus colegas.)

5. The young actress was elbowed out of the spotlight by more established stars. (A jovem atriz foi deixada de lado pelos astros mais estabelecidos.)

Esses exemplos ilustram diferentes usos da palavra Elbowed em frases em inglês. Em cada caso, a palavra é utilizada para descrever uma ação específica ou transmitir a ideia de exclusão ou negligência.

Conclusão

Elbowed é uma palavra em inglês que pode ser traduzida para o português como “cotovelado”. Essa palavra é utilizada para descrever uma ação em que alguém usa o cotovelo para empurrar ou afastar outra pessoa. Além disso, Elbowed também pode ser utilizado no sentido figurado para descrever uma situação em que alguém é deixado de lado ou não recebe a atenção ou reconhecimento que merece.

É importante ressaltar que o uso da palavra Elbowed pode variar dependendo do contexto em que é utilizada. No entanto, os exemplos apresentados mostram como ela pode ser empregada em diferentes situações.

Portanto, ao utilizar a palavra Elbowed em inglês ou sua tradução em português, é fundamental considerar o contexto e o significado desejado para garantir uma comunicação clara e precisa.