Significado da palavra septuaginta

Significado da palavra septuaginta

A palavra “septuaginta” refere-se a uma tradução antiga da Bíblia hebraica para o grego, que foi realizada entre os séculos III e II a.C. O termo “septuaginta” vem do latim e significa “setenta”, o que se relaciona à tradição de que setenta ou setenta e dois estudiosos trabalharam na tradução. Essa versão é especialmente significativa no contexto do judaísmo helenístico e do cristianismo primitivo, pois foi amplamente utilizada por comunidades que falavam grego.

A Septuaginta é considerada uma das traduções mais influentes da Bíblia, pois não apenas preservou os textos originais, mas também os interpretou em um novo contexto cultural. A tradução foi realizada em Alexandria, no Egito, um importante centro cultural e intelectual da época, onde judeus que falavam grego buscavam compreender suas escrituras sagradas em sua língua cotidiana.

Além de sua importância histórica, a Septuaginta é frequentemente citada em textos do Novo Testamento. Muitos dos autores do Novo Testamento, que escreviam em grego, usaram a Septuaginta como referência para as passagens do Antigo Testamento. Isso demonstra a relevância da Septuaginta não apenas para o judaísmo, mas também para o cristianismo, influenciando a teologia e a interpretação bíblica ao longo dos séculos.

Uma das características notáveis da Septuaginta é que ela inclui livros que não estão presentes na Bíblia hebraica, conhecidos como deuterocanônicos ou apócrifos. Esses textos, como Tobias, Judite e Sabedoria, são considerados sagrados por algumas tradições cristãs, mas não são reconhecidos como canônicos no judaísmo. Essa inclusão reflete a diversidade de crenças e práticas religiosas que existiam entre as comunidades judaicas da época.

O impacto da Septuaginta se estende além da teologia e da religião. Ela também influenciou a literatura, a filosofia e a cultura ocidental. Filósofos e escritores da Grécia e de Roma, como Filon de Alexandria e Clemente de Alexandria, foram influenciados pelos textos da Septuaginta, que ajudaram a moldar o pensamento ocidental. A tradução também desempenhou um papel crucial na disseminação do conhecimento e da cultura judaica entre os povos de língua grega.

Com o passar dos séculos, a Septuaginta continuou a ser uma fonte de estudo e debate entre estudiosos e teólogos. Sua importância foi reconhecida em várias tradições religiosas, e muitos manuscritos da Septuaginta foram preservados em bibliotecas e mosteiros ao longo da história. A descoberta de manuscritos antigos, como os Manuscritos do Mar Morto, trouxe novas luzes sobre a história da Septuaginta e sua relação com os textos hebraicos.

Hoje, a Septuaginta é estudada em cursos de teologia, história e literatura, e continua a ser uma fonte valiosa para a compreensão das raízes do cristianismo e do judaísmo. A tradução é frequentemente utilizada em estudos acadêmicos e em traduções modernas da Bíblia, refletindo sua duradoura relevância e impacto na cultura ocidental.

Em suma, o significado da palavra “septuaginta” vai além de uma simples tradução; ela representa um ponto de interseção entre culturas, religiões e tradições literárias. Sua influência é sentida até hoje, e seu estudo oferece insights profundos sobre a história da religião e da literatura.