O que é : Computer-Assisted Translation
O que é Computer-Assisted Translation
O Computer-Assisted Translation (CAT) é uma ferramenta que auxilia os tradutores no processo de tradução de textos. Essa tecnologia combina o trabalho humano com o uso de softwares especializados, que ajudam a aumentar a produtividade e a qualidade das traduções. O CAT é amplamente utilizado por profissionais da área de tradução e localização de conteúdo, sendo uma ferramenta essencial para lidar com grandes volumes de texto e prazos apertados.
Como funciona o Computer-Assisted Translation
O CAT funciona através de um software específico que permite ao tradutor trabalhar de forma mais eficiente. O tradutor insere o texto original no software e, em seguida, o programa divide o texto em segmentos menores, facilitando a tradução. O tradutor pode então traduzir cada segmento de forma mais rápida e precisa, com o auxílio de memórias de tradução, glossários e outras ferramentas disponíveis no software.
Principais vantagens do Computer-Assisted Translation
O uso do CAT traz diversas vantagens para os tradutores e para as empresas que necessitam de serviços de tradução. Uma das principais vantagens é a possibilidade de reutilizar traduções anteriores, o que ajuda a manter a consistência e a qualidade das traduções. Além disso, o CAT ajuda a aumentar a produtividade dos tradutores, permitindo que eles trabalhem de forma mais rápida e eficiente.
Tipos de ferramentas de Computer-Assisted Translation
Existem diversos tipos de ferramentas de CAT disponíveis no mercado, cada uma com suas próprias funcionalidades e características. Algumas das ferramentas mais populares incluem o Trados, o MemoQ, o Wordfast e o OmegaT. Cada uma dessas ferramentas possui suas próprias vantagens e desvantagens, e a escolha da melhor ferramenta depende das necessidades e preferências de cada tradutor.
Memórias de tradução no Computer-Assisted Translation
Uma das principais funcionalidades do CAT são as memórias de tradução, que são bancos de dados que armazenam traduções anteriores. Quando o tradutor insere um novo texto no software, o programa verifica se há segmentos semelhantes em suas memórias de tradução e sugere traduções já existentes. Isso ajuda a manter a consistência e a qualidade das traduções, além de acelerar o processo de tradução.
Glossários e bases terminológicas no Computer-Assisted Translation
Além das memórias de tradução, o CAT também permite o uso de glossários e bases terminológicas, que ajudam a garantir a precisão e a consistência das traduções. Os glossários são listas de termos e suas traduções correspondentes, enquanto as bases terminológicas são bancos de dados que armazenam informações sobre termos específicos de um determinado campo ou indústria.
Integração com outras ferramentas de tradução
O CAT pode ser integrado com outras ferramentas de tradução, como softwares de revisão e de controle de qualidade. Isso permite que os tradutores tenham acesso a um conjunto completo de ferramentas para garantir a qualidade e a precisão das traduções. A integração com outras ferramentas também ajuda a automatizar tarefas repetitivas e a acelerar o processo de tradução.
Desafios do Computer-Assisted Translation
Apesar de suas vantagens, o CAT também apresenta alguns desafios para os tradutores. Um dos principais desafios é a necessidade de treinamento e familiarização com o software, que pode ser complexo e exigir tempo para dominar. Além disso, o CAT nem sempre é eficaz para traduções criativas ou textos com nuances culturais, que exigem um toque mais humano na tradução.
Aplicações do Computer-Assisted Translation
O CAT é amplamente utilizado em diversas áreas, incluindo tradução técnica, tradução jurídica, localização de software, legendagem de vídeos e tradução de websites. Empresas de todos os tamanhos e setores podem se beneficiar do uso do CAT para expandir seus negócios globalmente e alcançar novos mercados. O CAT é uma ferramenta essencial para empresas que precisam de traduções rápidas e precisas.
Considerações finais
O Computer-Assisted Translation é uma ferramenta poderosa que ajuda os tradutores a trabalhar de forma mais eficiente e precisa. Com o uso de memórias de tradução, glossários e outras ferramentas disponíveis no software, os tradutores podem garantir a qualidade e a consistência das traduções. Apesar dos desafios, o CAT é uma ferramenta indispensável para profissionais da área de tradução e localização de conteúdo.
Referências
Para saber mais sobre o Computer-Assisted Translation, consulte as seguintes referências:
– Association of Machine Translation in the Americas (AMTA)
– European Association for Machine Translation (EAMT)
– The International Association for Machine Translation (IAMT)

